En bit | One Piece Wiki | Fandom, Treasure | One Piece Wiki | Fandom

Vad är den enstaka skatten

hänvisar till allt som hålls i stort värde, vare sig det är av en enda individ eller en hel civilisation.

En bit

En bit . . . [3] Skatten sägs vara av otänkbart värde och är för närvarande beläget på den sista ön på Grand Line: Laugh Tale.

Det ena stycket är Monkey Ds drivande mål. Luffy och hans besättning, såväl som för flera andra pirater, som alla försöker göra anspråk på skatten för att bli nästa piratkung, efter Rogers döende ord vid hans avrättning.

Innehåll

  • 1 den stora skatten
  • 2 översättning och dub -problem
  • 3 trivia
  • 4 referenser
  • 5 Webbplatsnavigering

Den stora skatten []

Vid någon tidpunkt under Void Century kom en man vid namn Joy Boy över en ö som ligger i slutet av den stora linjen. Här lämnade han en skatt av otänkbart värde. [3] Berättelser om denna skatt på den slutliga ön väckte GOL: s intresse. Roger, och han tog världsregeringen som förbjöd utforskning av ön som bevis på att den var verklig. [4]

Endast medlemmarna i Roger Pirates -besättningen som reste till ön lärde sig exakt vad skatten består av. . Roger beskrev det som en “berättelse full av skratt”, vilket gav honom idén att namnge den sista ön “Laugh Tale”. [3] Någon gång efter Roger Pirates upptäckt skulle världen i stort börja hänvisa till Rogers skatter som “One Piece”.

Innan Roger avrättades tillkännagav han till världen att denna stora skatt kunde hävdas av alla som kunde nå den och därmed börja den stora åldern av pirater.

Det närmaste har halmhattpiraterna någonsin kommit för att ta reda på arten av den ena biten var under Sabaody Archipelago -bågen, när Usopp försökte fråga silver Rayleigh om det. .

Efter decennier av spekulationer och tvivel bekräftades skattenens existens av Whitebeard med sitt sista andetag. Han nämnde att “en storslagen strid kommer att uppsluka hela världen” och “världen kommer att skakas till dess kärna” när det ena stycket hittas. [6]

Under Wano Country Arc hade Big Mom en intern monolog som uttryckte idén att “en del av” det ena stycket kan vara beläget i Wano -landet snarare än att skratta berättelse. Detta har ännu inte utarbetats vidare. [7]

Översättning och dub -problem []

I den ursprungliga mangan, termen “One Piece” (ワンピース , Wan pīsu ? ) åtföljs ofta av en extra rad text som översätts ungefär till “den stora hito-tsunagi skatt “(ひと つなぎ の 大 秘宝 秘宝 秘宝 大 大 大 大 秘宝 秘宝 , Hito-tsunagi ingen dai-hihō ? . [8]

har ännu inte klargjorts, och det finns tre möjliga avläsningar:

  • . [9]
  • Att det bör läsas som “人 繋ぎ 繋ぎ 繋ぎ 繋ぎ 繋ぎ 繋ぎ 繋ぎ 繋ぎ 繋ぎ 繋ぎ 繋ぎ 繋ぎ 繋ぎ -tal. [10]
  • Att det ska läsas som “Hitotsu-nagi” .

Engelska översättningar – professionell eller på annat sätt – vidarebefordra inte denna text konsekvent, om alls. Vizmanga, till exempel, hänvisar till det som “[Gold Roger’s] Lost Treasure” i kapitel 2, och som “Greatest Single Treasure” i kapitel 507.

Det finns också olika versioner av Rogers tal, med honom som ofta säger: “Du vill ha min skatt? Du kan få den! Jag lämnade allt jag äger i ett plats“I Funimation Dub. Eftersom detta tal är själva ursprunget till namnet på det titulära enstycket, är det okänt varför talet valdes att översättas på detta sätt.

Trivia []

  • Eiichiro Oda själv bekräftade i en intervju med Momoko Sakura att det ena stycket inte är något som “själva resan var den verkliga skatten” och att det faktiskt är en fysisk belöning.
  • .
    • .

    Referenser []

    1. .01.1En bit Manga och anime – Vol. 1 Kapitel 2 (s. .
    2. ↑ 2..En bit Manga och anime – Vol. 96KAPITEL 968 (P. 3) Och avsnitt 969 förklarar Oden hur namnet “One Piece” blev.
    3. ↑ 3..13.2En bit Manga och anime – Vol. 96KAPITEL 967 (P. 17-19) och avsnitt 968, Roger Pirates anländer till Laugh Tale och hittar skatten.
    4. En bit Manga och anime – Vol. 96KAPITEL 966 (P. 9-10) och avsnitt 966, berättar Roger Whitebeard och Oden om den riktiga sista ön.
    5. Manga och anime – Vol. . 7-8) och avsnitt 400, frågar Usopp Rayleigh om One Piece’s Location.
    6. En bit . 59Kapitel 576 (P. .
    7. En bit . 103Kapitel 1040 (s. 11-12) och avsnitt 1067.
    8. En bit Manga och anime – Vol. 59Kapitel 576 (P. . Därefter skulle de flesta om inte alla i berättelse om ett stycke följa samma format.
    9. ↑ Medan kanji för nummer ett (一 ? ) motsvarar vanligtvis Fortsätt Uttal “Ichi” (いち ? ), det är kun Uttal är i själva verket “hito” (ひと ? ) .
    10. ↑ Se även Zach Logans analys av båda avläsningarna.
    11. ↑ Oda bekräftar att den ena biten är en belöning.

    Skatt

    Skatt

    Skatt hänvisar till allt som hålls i stort värde, vare sig det är av en enda individ eller en hel civilisation.

    Medan de vanligaste exemplen (särskilt bland pirater) innebär att guld eller ädelstenar, är skatten en iboende subjektiv term och kan lika lätt involvera saker som inte kan köpas, handlas eller ens beröras. Hur man tillämpar det – och hur hårt man kommer att kämpa för att skydda det, särskilt mot överväldigande odds – fortsätter att vara en av En bitS Most Enduring -teman.

      • .1 One Piece
      • .
      • .3 nationella skatter

      En bit [ ]

      . . Det är beläget på Laugh Tale, och ön som heter Roger, som endast kan nås genom att följa Poneglyph som beskrivs på Lodestar Island, den sista ön på Grand Line, och därmed kallades Laugh Tale “Final Island on the Grand Line”. [1] [2] [3]

      . . . Därifrån togs markören av Monkey D. Luffy som gav det till Buggy i Impel ner i utbyte mot sitt samarbete. [6]

      Nationella skatter []

      nationella skatter (国宝 , kokuhō ? ) .

      • . [7]
      • . [8] [9]
      • .

      En bit, . Medan de flesta pirater, som buggy eller nami, värdesätter guld, silver och juveler, finns det andra som håller andra skatter dyrare i sitt hjärta, vilket leder till att många föremål som anges vara en “skatt”. Dessa artiklar får ofta sitt värde av personliga skäl, men är också något som människor i själva världen själva är villiga att kämpa för.

      • Luffy betraktar sin halmhatt som sin skatt eftersom han gav ett löfte om att återlämna den till Shanks. [11]
      • Zoro som en dedikerad svärdman på grund av sitt löfte med Kuina för att bli den bästa svärdmannen betraktade sin svärdwado Ichimonji som en ovärderlig skatt tillsammans med andra meitos som han hade förvärvat från människor som han djupt respekterade som Ippon Matsu’s Sandai Kitetsu och Yubashiri, Shimotsuki Ryuma’s Shusui och Koozii Hiy Hiy Hiy Hiyi’s Enma. [12] [13]
      • Nami anser att pengar och hennes mandariner är skatt. Men hennes sanna skatt är folket i Cocoyasi Village, som går så långt som att stjäla en stor summa pengar för att rädda sina liv.
      • Sanji anser att händerna är hans skatt, för som kock skulle han inte kunna förbereda måltider om något hände dem, därmed hans kickbaserade stridsstil.
      • Choppers hatt och flagga är hans skatter eftersom Dr. . [16] [17] Han anser också att mänskligt liv och korrekt behandling är en slags skatt. När Hogback slog Victoria Cindry blev Chopper arg och attackerade och såg Hogback, som brukade vara läkare och skulle hjälpa människor med sina problem, bortse från hans löfte för mänskligt liv. [18]
      • . Anledningen är att människor kan studera och titta tillbaka på historien, men de kan aldrig återvända till det förflutna, vilket när det förstörs den delen av historien är alltid förlorad. [19]
      • Brook betraktar sin afro som en skatt eftersom det är det enda labonen skulle känna igen honom av. [20]
      • Chouchou Treasure är Hocker’s Pet Shop. [21]
      • Boodle, borgmästaren i Orange Town ansåg sin stad som sin skatt och var villig att slåss mot buggy för den.
      • Gaimon betraktade djuren på sin ö som en skatt efter att ha fått reda på att skatten han bevakade i tjugo år redan var borta innan han kom dit. [23]
      • Som uttalats av Ippon Matsu och Tashigi, betraktas Meitos som extremt värdefulla skatter för deras överlägsna hantverk som mästerverk av världsberömda svärdsmeder som Shimotsuki Kozaburo’s Wado Ichimonji som kan säljas för 10 000 000 000 000. .. .g. Shusui från Wano Country). [25]
      • Till Shandia var deras tidigare hem till Shandora deras skatt och de var beredda att dö för bara en påse med Vearth. [26] [27]
      • . [28]
      • Ace, innan han andade ut sitt sista andetag, tackade sin bror och hans vänner för att han älskade honom trots sitt arv, vilket tyder på att dessa förhållanden var dyrare för honom än någon mängd guld, en egenskap som han hade gemensamt med sin kapten Edward Newgate. [29]
      • Edward Newgate betraktade sin piratbesättning och allierade som sin skatt, så hans skatt var familj.
      • Sabo anser att bandet han hade med sina bröders ess och Luffy som hans största skatt.
      • Energi-steroiderna ansågs vara en nationell skatt på Fish-Man Island.
      • . Det sägs också att om denna skatt används i kombination med Ope Ope No Mi, skulle det göra det möjligt för personen att effektivt erövra hela världen.
      • Charlotte Linlin ansåg det enda porträttet av mamma Carmel som hon har hållit i 60 år sedan barndomen för att vara hennes mest värdefulla skatt och kommer att genomgå en enorm känslomässig uppdelning om det skadas i det minsta. [34] [35]

      • .

      Referenser []

      1. En bit Manga och anime – Vol. 12 Kapitel 105 (s. .
      2. . . 9-11) och avsnitt 966, Roger talar om sin resa.
      3. Manga och anime – Vol. 96KAPITEL 967 (P. 18-19) och avsnitt 968, Roger Pirates landar och namnger ön.
      4. . .
      5. ↑ SBSEn bit Manga – Vol. . 128), Fan Fråga: Vad är kaptenens historia?
      6. En bit Manga och anime – Vol. .
      7. . 66KAPITEL 648 (P. .
      8. Manga och anime – Vol. . .
      9. En bit Manga och anime – Vol. 93Kapitel 937 (s. 6-8) och avsnitt 933, Gyukimaru berömmer Ryuma och hans legender och nämner hans titel på svärdgud efter hans död.
      10. En bit Manga och anime – Vol. .
      11. Manga och anime – Vol. 2Kapitel 9 (s. 13) och avsnitt 5, Luffy talar om honom som skatter stråhatten.
      12. Manga – Vol. 102KAPITEL 1033 (P. 7-9), Zoro reflekterar över sina svärd.
      13. En bit Manga – Vol. 102KAPITEL 1035 (P. .
      14. En bit Manga och anime – Vol. 9Kapitel 79 (s. 19) och avsnitt 36, Namis beslut att spara till människor i Cocoyasi Village.
      15. . . 15) och avsnitt 25 förklarar Sanji varför han skyddar händerna i strid.
      16. Manga och anime – Vol. 16KAPITEL 142 (P. 15) och avsnitt 85, Chopper flyttas efter att ha fått sin hatt från Hiriluk.
      17. En bit Manga och anime – Vol. . .
      18. En bit Manga och anime – Vol. 48KAPITEL 468 (P. .
      19. En bit Manga och anime – Vol. 29Kapitel 265 (s. 15) och avsnitt 174, Robin Scolds Yama.
      20. En bit . . 16-17) och avsnitt 354, Brooks anledning till att skydda hans afro från skador är uppenbarade.
      21. Manga och anime – Vol. 2Kapitel 13 och avsnitt 6, Chouchou skyddar och gråter för husdjursbutiken.
      22. . 2Kapitel 15 (s. .
      23. En bit Manga och anime – Vol. 3Kapitel 22 och avsnitt 18, återkonsiderar Gaimon sina åsikter om skatt.
      24. Manga och anime – Vol. .
      25. Manga och anime – Vol. 95KAPITEL 954 (P. 2-3) och avsnitt 955, hiyori barging med zoro.
      26. En bit . . 4) och avsnitt 158, Conis talar om Vearth.
      27. En bit . . 17) och avsnitt 166, Gan Fall talar om vikten av Vearth.
      28. En bit Manga och anime – Vol. 48KAPITEL 469 (P. .
      29. Manga och anime – Vol. 59Kapitel 574 (P. 10-15) och avsnitt 483, ACE: s sista ord till Luffy.
      30. . . 14-15) och avsnitt 485, Newgates förflutna visas.
      31. En bit . 60KAPITEL 588 (P. 18-19) och avsnitt 503 visas Sabos brev till sina bröder.
      32. Manga och anime – Vol. 66KAPITEL 650 (P. .
      33. En bit Manga och anime – Vol. 76KAPITEL 761 (P. 2-10) och avsnitt 700, DoFlamingo kämpar lag och talar om hans förflutna.
      34. Manga och anime – Vol. 86KAPITEL 859 (P. 7-8) och avsnitt 828, Capon Bege talar om Big Moms anslutning till bilden.
      35. En bit Manga och anime – Vol. 86KAPITEL 865 (P. .